有奖纠错
| 划词

Con el comienzo de la temporada de las migraciones aumenta el temor por posibles enfrentamientos entre las tribus Missiriya y Dinka.

随着移徙季节开始,对于在梅泽利亚和丁卡部落之间可能发生冲突担心与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供援助送往受灾国。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que las necesidades de alimentos aumenten en otras 160.000 toneladas métricas tras las evaluaciones previstas para junio y julio en las zonas ganaderas y de cultivos de temporada corta (belg).

,在划中6月和7月对牧区和旱季作物产区评估后,粮食需求量将进一步增加,至少再增加160 000公吨。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias conciernen a los beneficiarios de la asistencia social, a los trabajadores de edad, los inmigrantes, los indígenas, los trabajadores de temporada, las mujeres, los diplomados de la enseñaza postsecundaria y los jóvenes.

这些战略涉及社会援助救济金领取者、高龄从业者、移民、土著人、季节工人、妇女、中学后毕业生和青少年。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de la temporada de lluvias, se prevé que cientos de miles de refugiados y desplazados dentro del país regresarán en las próximas semanas y meses a algunas de las zonas más pobres de África.

随着雨季即将结束,数以难民及境内流离失所者将在今后几周和几月中陆续回返,回到非洲最贫穷地区。

评价该例句:好评差评指正

El riesgo de precios de los productos básicos socava los medios de vida, no sólo por la pérdida directa de ingresos de temporada, sino también porque encierra a los productores en un ciclo de bajas inversiones y bajos ingresos.

初级商风险损害了农民生,不仅是当季收入直接损失,而且将生产者困在低投资低收益循环中。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, al final de la temporada de trabajo y al inicio del período de vacaciones, quisiera dar las gracias a todos los miembros de la Secretaría que nos han ayudado en nuestro trabajo en la Asamblea General este otoño.

因此,在这时候,在工作繁忙阶段结束和节假期开始之时,我要感谢秘书处协助我们今年秋天大会工作所有成员。

评价该例句:好评差评指正

Además, en virtud del artículo 40 de la CIM el vendedor había perdido el derecho a oponerse a la actualidad del aviso de no conformidad, ya que estaba al corriente de la temporada en que realmente se capturó el pescado.

此外,依据《销售公约》第40条,卖方失去了反对不符合规定通知及时性权利,因为他知道真正捕鱼期。

评价该例句:好评差评指正

En Chile, el Servicio Nacional de la Mujer formuló una estrategia para la incorporación de la perspectiva de género en el quehacer de las principales organizaciones empresariales agrícolas, que entraña la creación del Comité Público-Privado en torno al Trabajo Agrícola de Temporada.

智利国家妇女事务办公室制定一项战略,是通过农业季节性劳动公私委员会,在国家主要农商组织中落实社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el potencial para que se produzca un cambio más duradero en el reparto de las labores domésticas está circunscrito por el hecho de que las mujeres sólo trabajan durante determinadas estaciones y, fuera de temporada, vuelven a desempeñar su papel tradicional de esposas y madres.

不过,要在家庭分工上有较为持久改变,这种可能性是有限,因为妇女就业只是季节性,在就业淡季,她们便转回妻子和母亲这类传统角色。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer posible el regreso de los desplazados dentro del país y los refugiados al final de la temporada de lluvias, los equipos de remoción de minas utilizaron todos sus recursos para reanudar las operaciones en las montañas Nuba, Juba, Rumbek, Yei, Kapoeta, Malakal, Ed Damazin y Darfur.

为了帮助境内流离失所者和难民在雨季结束时回返,排雷行动小组在努巴山区、朱巴、伦拜克、耶伊、卡波埃塔、马拉卡尔、艾德达马辛和达尔富尔等地区全力恢复排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

特别密集破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下严重洪水和泥石流影响。

评价该例句:好评差评指正

En Sujumi se ha puesto en tela de juicio este compromiso, citándose concretamente el aumento del gasto militar por parte de Tbilisi, y se han considerado las declaraciones de Georgia sobre el cierre de la parte abjasia del Mar Negro al tráfico marítimo internacional como una provocación y un intento de perturbar la temporada turística de verano.

苏呼米对承诺提出质疑,主要理由是第比利斯增加军费,并认为鲁吉亚发表声明禁止外国船只在黑海阿布哈兹段航行是挑衅行为,其目是破坏夏季旅游。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que al Estado Parte no se le pidió que hiciese exposiciones sobre la admisibilidad de esos aspectos de la alegación del autor y los recursos internos que éste ha agotado sólo se refieren a su condena por pescar fuera de temporada, estos aspectos de la alegación del autor no están abarcados en la decisión del Comité sobre la admisibilidad y, por consiguiente, el Comité no examinará estas cuestiones.

鉴于未要求缔约国就受理提交人这些申诉问题发表意见,而且提交人仅仅就他不按季节捕鱼判决援用无遗了国内补救办法,提交人申诉上述各问题,不属委员会受理决定范围之列,因此,委员会将不审议这些问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓阄, 抓阄儿, 抓举, 抓空子, 抓牢, 抓两头,带中间, 抓苗头, 抓破脸, 抓起帽子, 抓权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

En su obrador, a la vista, elaboran a diario sabores clásicos con producto de temporada.

在她的工作间,可以看到他们每天都在用时令原料来制作经典口味。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Cómo que no lo sabes? Es el partido más importante de la temporada.

什么叫你不知道?赛季最重要的一场比赛了啊。

评价该例句:好评差评指正
世界

Es el pique de la temporada de lluvias que va de diciembre hasta abril.

从 12 月到次年 4 月雨季的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着姿势度过了季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es La Tarasca, un maniquí que supuestamente viste la ropa que estará de moda en esa temporada.

巨嘴龙模型,和一很可能穿着当季流行的衣服的人体模特。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Raramente se reúnen fuera de la breve temporada de apareamiento, durante la primavera entre marzo y mayo.

在短暂的交配季节(3月到5月的春天)外它们很少见面。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Incluso a muchas personas les apasiona un torero determinado y siguen su trayectoria a lo largo de la temporada taurina.

甚至很多人喜欢某位斗牛士并在整斗牛季节跟随他们的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el pico de la temporada anual de ciclones, miles de larvas de anguila salen del Mar de los Sargazos.

在每年气旋季节的高峰期,数以千计的鳗鱼幼虫从马尾藻海中出现。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y esos pequeños trabajitos que eran trabajitos temporales, porque realmente hay muchos trabajos que son de temporada, como los de la hostelería.

而那些小工作临时工作,因为确实有很多工作季节性的,比如酒店业的工作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El resto de temporadas de televisión desarrollan una historia diferente cada vez, Digimon Tamers, Frontier, Savers, Xros Wars y Universe que está todavía en emisión.

后的每一季都会制作一事,数码宝贝Tamers, Frontier, Savers, Xros Wars 和 Universe ,一直到现在还在更

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Después de tres temporadas de lluvias fallidas consecutivas, las cosechas están hasta un 70% por debajo de lo normal en las zonas afectadas.

在连续三雨季失败后,受影响地区的收成比正常水平低 70%。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana aprende rápido y veo que lo mejor que podemos hacer por ella es enviarla a la Academia de la Reina después de una temporada.

安娜学得很快,我认为我们能为她做的最好的事情就在一赛季后将她送到女王学院。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El origen de Halloween es una festividad céltica que celebraba el final de la temporada de cosechas y era considerada como el " Año nuevo celta" .

万圣节原本凯尔特人庆祝收获季结束的节日,被认为“凯尔特人的年”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一优雅沉默的俄罗斯人,总拄着一根细手杖,眼神深邃,外套口袋中永远露着一角丝绸手帕,像一朵凋谢的花。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年4月合集

La procesión del Jueves Santo del Cristo de la Sangre, en Palma de Mallorca, o el Descendimiento de Pollensa, dos de las más concurridas, coincide en las islas Baleares con el comienzo de la temporada turística.

马略卡岛帕尔马的 Cristo de la Sangre 或 Descendimiento de Pollensa 的圣周四游行最受欢迎的两游行,恰逢旅游旺季开始时在巴利阿里群岛举行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El meteoro llegó a Malawi justo al final de la temporada de lluvias, provocando inundaciones por el desbordamiento de ríos y otros cuerpos de agua, que destruyeron cultivos cuando los agricultores estaban a punto de cosechar sus productos.

场风暴恰好在雨季结束时袭击了马拉维,导致河流和其他水域泛滥成灾,在农民即将收割农产品时毁坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Las setas que van incluidas en esta receta son los boletus, un tipo que incluye más de cien variedades de hongos, pero si no las conseguís en vuestras tiendas, con que sean setas normales y de temporada ya basta.

食谱中包含的蘑菇牛肝菌, 一种包括一百多种蘑菇的类型,但如果您在商店中找不到它们, 那么它们普通的时令蘑菇就足够了。

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Os disfruto de forma ininterrumpida desde la tercera temporada.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un cambio trascendental de la temporada de lluvias a la seca está en curso.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Por eso es importante consumir de temporada y consumir lo más cerca posible, para evitar la contaminación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专函, 专号, 专横, 专横跋扈, 专横的, 专横的人, 专机, 专家, 专家委员会, 专家政治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接